분류 : 가져온 문서/넥스32 위키
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
Pastel world | |
한국어명 | 파스텔 월드 |
수록작 | 소녀마법학 리틀 위치 로마네스크 |
수록앨범 | 소녀마법학 리틀 위치 로마네스크 OST 'Jewelries', 리틀 위치 보컬콜렉션 Vol.1 |
발매일 | 2005년 7월 29일 |
작사 | 푸루니(ぷるにぃ) |
작곡 | myu |
편곡 | |
부른이 | 로마네스크 합창단(ロマネスク合唱団) |
1. 영상 ✎ ⊖
2. 가사 ✎ ⊖
地図の向こうへ(空と大地) どこまでも
지도의 저편으로(하늘과 대지) 어디까지라도
無限に広がる大きな世界
무한히 펼쳐지는 커다란 세상
夜空が見たくなれば(太陽ひっくり返す)
밤하늘이 보고싶어지면 (태양을 뒤집어버려)
流れ星に願いを(ホウキでつかまえちゃえ)
유성에 소원을 (빗자루로 잡아버려)
愛と勇気(心の中) 君と僕で(君とor僕で)
사랑과 용기(마음속에) 너와 나 (너와or나)
one for(all) &all(for one) 抱きしめてる
하나는 (모두를 위해) 모두는 (하나를 위해) 끌어안아줘
開く(開く) 扉(ほおら) 光が溢れ出す(時空をこえて)
열리는 (열리는) 문 (으랏차) 빛이 넘쳐흐르지 (시공을 넘어서)
進め(もっと) もっと(先へ) 約束の地へ行こう
나가자(좀 더) 조금 더 (멀리로) 약속의 땅으로 가자
地図の向こうへ(空と大地) どこまでも
지도의 저편으로(하늘과 대지) 어디까지라도
はばたいてゆけ魔法の力
날갯짓해서 가자 마법의 힘으로
三日月の腰掛けで(なんでも見つかるかな)
초승달의 허리를 붙잡고 (뭐든 찾을 수 있겠지)
恋の行方探して(ホウキじゃつかまらない)
사랑의 행방을 찾아서 (빗자루론 잡을 수 없어)
雪の朝に(白い吐息)満ちる光(ひかり)
눈내린 아침 (새하얀숨결) 차오르는 햇빛(햇빛)
glowing(snow) melting(noon)包まれてゆく
반짝이는 (눈송이) 녹아가는 (오후) 감싸고 있어
胸に(響く) 鼓動(鼓動) 内に隠さないで(さあ開いて)
가슴에(울리는) 고동(고동) 안쪽에 숨기지마(자 열어봐)
放て(高く) 君の(奥に) 心に届く言葉
풀어놔 (높이) 너의 (안쪽에) 마음에 전해지는 말
星の(誰も) 秘密(いない) 銀の砂時計を(鍵を回す)
별의(누구도) 비밀(없는) 은빛 모래시계를 (바늘을 돌려)
ふたり(ふたり) 止めて(両手に) 夢はもうさめない
둘이서 (둘이서) 멈춰봐 (양손으로) 이제 꿈에서 깨지 않아
地図の向こうへ(空と大地) どこまでも
지도의 저편으로(하늘과 대지) 어디까지라도
無限に広がる大きな世界
무한히 펼쳐지는 커다란 세상