분류 : 가져온 문서/넥스32 위키
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
Moonlight Solitude | |
한국어명 | 문라이트 솔리튜드 |
수록작 | 은하아가씨전설 유나2 |
수록앨범 | 은하아가씨전설 유나2 드라마CD 대열탕편-봄이다! 우주다! 온천이다!? |
발매일 | 1994년 3월 5일 |
작사 | 키모토 케이코(木本慶子) |
작곡 | 아리사와 타카노리(有澤孝紀) |
편곡 | |
부른이 | 토마 유미(冬馬由美) |
1편이 워낙 내용이 없어서 그렇지 의외로 무거운 분위기의 강렬한 캐릭터로 요코야마 치사에 비해서 노래도 잘부르시는 토마 유미 누님의 아리따운 목소리를 감상할 수 있는 점이 포인트.
1. 가사 ✎ ⊖
月影にたたずんで
달빛에 잠시 멈춰서
瞳を閉じた
눈을 감았어
冷たい風に吹かれ
차가운 바람을 맞으며
夜は蒼(あお)く
밤은 깊어가네
一人きり振り向けば
홀로 뒤돌아보면
昨日の夢は
어제의 꿈은
どこか遠くで光る
어딘가 멀리서 빛나며
幻になる
환상이 되네
何を信じてるの
무엇을 믿어야 하나
何を探すの
무엇을 찾을까
時には切なく 弱くなりたい
때로는 외로움에 나약해지고싶어
はりつめた糸 解き放つの
뒤덮인 실을 날려버리고
私も知らない 私の巣顔
나도 모르는 내 맨얼굴을
闇の中に 今、照らす
어둠 속에서 그저 비춰주네
Moonlight Solitude
고독한 달빛이여...
音もなく星達は
소리도 없이 별들은
傾いて行く
기울어 가네
夜毎(よごと)くりかえしてる
밤마다 반복되는
永遠(とわ)の神話(ドラマ)
영원한 드라마
理由(わけ)もなく今夜だけ
이유도 없이 오늘밤만
泣ける気がした
울고 싶어지네
誰のせいでもなくて
누구의 탓도 아닌
私のために
자신을 위해서
強くなりたかった
강해지고 싶었어
強くなってた
강해졌었지...
人はそれぞれの 仮面をつけて
사람은 모두가 가면을 쓰고서
夢を求める 旅人なの
꿈을 추구하는 여행자라네
孤独に輝く この月のように
고독하게 빛난는 저 달처럼
美しく 強く私
아름답고 강하게 나도
Moonlight Solitude
고독한 달빛처럼...
夜明けが来る頃 きっと私は
여명이 밝을 무렵 분명 나는
何も変わらず 生きるけれど
아무런 변함없이 살아가겠지만
胸の片隅にそっと流れた
가슴 한켠을 조용히 흘러간
この時を忘れないわ
이 순간을 잊지 않으리
Moonlight Solitude
고독한 달빛이여...