분류 : 가져온 문서/넥스32 위키
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
Holding out for a hero | |
한국어명 | 영웅을 기다리며 |
수록작 | 풋루스 |
발매일 | 1984년 2월 17일 |
작사 | Jim Steinman, Dean Pitchford, 우리노 마사오(売野雅勇/일본어판) |
작곡 | Jim Steinman, Dean Pitchford |
편곡 | Jim Steinman, Dean Pitchford, 와타나베 히로야(渡辺博也/일본어번역) |
부른이 | 보니 타일러(Bonnie Tyler), 아사쿠라 미키(麻倉未稀/일본어판) |
1984년 개봉된 쥬브나일 영화 풋루스(Footloose)의 삽입곡. 보니 타일러가 부른 곡으로 강렬한 비트와 힘있는 목소리로 호소하는 곡. 영화 이상으로 노래가 유명한 것 중 하나는 본 곡의 뮤직비디오로, 불타는 집에서 탈출하는 보니 타일러가 구원을 청하는 이미지로 만들어진 독특한 영상물로, 영화 풋루스와는 전혀 상관이 없다. 하지만 특유의 화려한 분위기와 강렬한 불꽃을 배경으로 노래하는 보니 타일러의 이미지가 어우러져 큰 반향을 얻었다. 곡 자체는 워낙 유명해서 영화나 가수를 몰라도 매스미디어를 통해 여러곳에서 들어볼 수 있다.
본 곡은 일본에서도 상당히 유명한데, 일본어판은 동년도인 1984년 11월 일본 가수 아사쿠라 미키에 의해서 불리워 TBS에서 방영한 드라마 스쿨 워즈의 오프닝 곡으로 사용되었다. 단지, 완전 일본어로 번역된 노래라고 보긴 힘든게 절반이상의 후렴구가 영어판을 거의 그대로 쓰고 있다. 그냥 일본 가수가 커버한 버전으로 봐도 크게 무리는 없다. 단지 가장 큰 차이는 1인칭인 I가 YOU로 바뀌어있는 점과 자기 안의 잠들어있는 영웅을 깨워야한다는 메시지, 즉 스스로 성장해야한다는 메시지를 담도록 바뀐 부분이 차이가 있다. 성장물 드라마 특성상 변경한 것인듯. 드라마의 대흥행과 더불어서 본 곡도 크게 흥행. 현재도 일본에서는 드라마나 방송에서 열혈스런 분위기에서 흘러나오는 곡으로 자주 사용된다.
참고로 세인트 로우3에도 삽입곡으로 사용되었다.
1. 가사 ✎ ⊖
1.1. 영어 ✎ ⊖
Where have all the good men gone
그 많은 착한 남자들은 다 어디로 갔나요
And where are all the gods?
그 많은 신들은 다 어디있나요?
Where's the street-wise Hercules
세상물정 밝은 헤라클레스는 어디있나요
To fight the rising odds?
격해지는 고난과 싸워줄 이는?
Isn't there a white knight upon a fiery steed?
거친 준마를 탄 백기사는 없는 건가요?
Late at night I toss and I turn and I dream of what I need
늦은 밤 잠 못 이루고 뒤척이며 내가 바라는 것을 꿈꿔요
I need a hero
난 영웅이 필요해요
I’m holding out for a hero ‘til the end of the night
아침 햇살이 비칠 때까지 기다리겠어요
He’s gotta be strong
절대적으로 강하고
And he’s gotta be fast
정말로 빠르면서
And he’s gotta be fresh from the fight
전장에서 막 돌아온 듯한 사람이요
I need a hero
난 영웅이 필요해요
I'm holding out for a hero till the morning light
아침 햇살이 비칠 때까지 기다리겠어요
He's gotta be sure
절대로 확고하고
And it's gotta be soon
곧바로 나타나줄
And he's gotta be larger than life
누구보다 위대한 그런 존재가요
...larger than life
...누구보다 위대한
Somewhere after midnight
자정이 지난 즈음에
In my wildest fantasy
내가 그리는 격한 환상 속에서
Somewhere just beyond my reach
내 손이 닿지않는 어딘가에서
There's someone reaching back for me
누군가 내게 손을 내밀고 있어요
Racing on the thunder and rising with the heat
천둥처럼 빠르고 열기처럼 날아오르는
It's gonna take a superman to sweep me off my feet
날 까무러치게할, 슈퍼맨같은 존재일거예요
I need a hero
난 영웅이 필요해요
I’m holding out for a hero ‘til the end of the night
아침 햇살이 비칠 때까지 기다리겠어요
He’s gotta be strong
절대적으로 강하고
And he’s gotta be fast
정말로 빠르면서
And he’s gotta be fresh from the fight
전장에서 막 돌아온 듯한 사람이요
I need a hero
난 영웅이 필요해요
I'm holding out for a hero till the morning light
아침 햇살이 비칠 때까지 기다리겠어요
He's gotta be sure
절대로 확고하고
And it's gotta be soon
곧바로 나타나줄
And he's gotta be larger than life
누구보다 위대한 그런 존재가요
I need a hero
난 영웅이 필요해요
I’m holding out for a hero ‘til the end of the night
아침 햇살이 비칠 때까지 기다리겠어요
Up where the mountains meet the heavens above
산과 하늘이 맞닿은 곳 저 위
Out where the lighting splits the sea
섬광이 가르는 바다 저편
I would swear thast there's someone somewhere
난 확신해요, 누군가 어딘가에서
Watching me
지켜보고 있어요
Through the wind and the chill and the rain
바람과 차게 식은 비와
And the storm and the flood
폭풍과 홍수를 뚫고서
I can feel his approach
그가 오고 있음을 느껴요
Like a fire in my blood
내 피속의 불꽃처럼요
I need a hero
난 영웅이 필요해요
I’m holding out for a hero ‘til the end of the night
아침 햇살이 비칠 때까지 기다리겠어요
He’s gotta be strong
절대적으로 강하고
And he’s gotta be fast
정말로 빠르면서
And he’s gotta be fresh from the fight
전장에서 막 돌아온 듯한 사람이요
I need a hero
난 영웅이 필요해요
I'm holding out for a hero till the morning light
아침 햇살이 비칠 때까지 기다리겠어요
He's gotta be sure
절대로 확고하고
And it's gotta be soon
곧바로 나타나줄
And he's gotta be larger than life
누구보다 위대한 그런 존재가요
I need a hero
난 영웅이 필요해요
I'm holding out for a hero till the morning light
아침 햇살이 비칠 때까지 기다리겠어요
1.2. 일본어 ✎ ⊖
愛は奇蹟を信じる力よ
사랑은 기적을 믿는 힘이예요
孤独が魂(こころ)閉じ込めても
고독이 정신을 가둔다 해도
ひとりきりじゃないよと あなた
혼자가 아니라고 당신에게
愛を口移しに 教えてあげたい
사랑을 입으로 옮겨 가르쳐주고 싶어요
You need a hero
당신은 영웅이 필요해요
胸に眠るヒーロー 揺り起こせ
가슴에 잠든 영웅을 흔들어 깨워요
生命(いのち)より 重い夢を 抱きしめて走れよ
생명보다 귀중한 꿈을 품고 달려요
You need a hero
당신은 영웅이 필요해요
つかまえてよ ヒーローその手で
붙잡아요 영웅을, 그 손으로
夢をもし あきらめたら
꿈을 만약 포기하게 된다면
ただの残骸(ぬけがら)だよ
그냥 껍데기일 뿐이라구요
誰がやるというの あなたの他に
누가 하겠어요 당신이 아니라면
震える肩に ささやいたわ
떨리는 어깨에 속삭였어요
淋しいのは あなただけじゃない
외로운 것은 당신만이 아니예요
心の傷口に ナイフたてて
마음의 상처에 칼날을 세워요
You need a hero
당신은 영웅이 필요해요
傷だらけのヒーロー 誰でも
상처 투성이의 영웅, 누구라도
悲しみに 振り向いたら
슬픔에 뒤돌아보게 되면
明日が見えないよ
내일이 보이지 않게 돼요
You need a hero
당신은 영웅이 필요해요
I'm holding out for a hero till the morning light
아침 햇살이 비칠 때까지 기다리겠어요
He's gotta be sure
절대로 확고하고
And it's gotta be soon
곧바로 나타나줄
And he's gotta be larger than life
누구보다 위대한 그런
You need a hero
영웅이 필요해요
胸に眠るヒーロー 揺り起こせ
가슴에 잠든 영웅을 흔들어 깨워요
Up where the mountains meet the heavens above
산과 하늘이 맞닿은 곳 저 위
Out where the lighting splits the sea
섬광이 가르는 바다 저편
I would swear thast there's someone somewhere
난 확신해요, 누군가 어딘가에서
Watching me
지켜보고 있어요
Through the wind and the chill and the rain
바람과 차게 식은 비와
And the storm and the flood
폭풍과 홍수를 뚫고서
I can feel his approach
그가 오고 있음을 느껴요
Like a fire in my blood
내 피속의 불꽃처럼요
You need a hero
당신은 영웅이 필요해요
胸に眠るヒーロー 揺り起こせ
가슴에 잠든 영웅을 흔들어 깨워요
生命(いのち)より 重い夢を 抱きしめて走れよ
생명보다 귀중한 꿈을 품고 달려요
You need a hero
당신은 영웅이 필요해요
I'm holding out for a hero till the morning light
아침 햇살이 비칠 때까지 기다리겠어요
He's gotta be sure
절대로 확고하고
And it's gotta be soon
곧바로 나타나줄
And he's gotta be larger than life
누구보다 위대한 그런
You need a hero
영웅이 필요해요
傷だらけのヒーロー 誰でも
상처 투성이의 영웅, 누구라도
悲しみに 振り向いたら
슬픔에 뒤돌아보게 되면
明日が見えないよ
내일이 보이지 않게 돼요
You need a hero
당신은 영웅이 필요해요
I'm holding out for a hero till the morning light
아침 햇살이 비칠 때까지 기다리겠어요
He's gotta be sure
절대로 확고하고
And it's gotta be soon
곧바로 나타나줄
And he's gotta be larger than life
누구보다 위대한 그런
You need a hero
영웅이 필요해요