•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.

FLAG STAR
수록앨범Once upon a time in the pillows
부른이the pillows

목차

1. 영상
2. 가사

1. 영상


2. 가사

生きてる事にもう疲れ切ってしまった
살아있는 것에 이젠 지쳐버리고 말았어

キミは心が剥がれ落ちた人形
넌 마음이 벗겨져 버린 인형

陽の光を忘れ去った瞳に僕は透きとおって
태양 빛을 잊어버린 눈동자로 난 투명해졌어

キミの空をいつの間にか覆い隠した
그대의 하늘을 어느샌가 뒤덮은

巨大な黒い鳥と何度も目が会った
커다란 검은 새하고 몇 번이고 눈이 마주쳤지

どっか行けよ ありったけの声で怒鳴るけど
저리 가 버려 있는 힘껏 고함을 질렀지만

効き目ないんだ 悔しくて泣いた
전혀 듣지 않았어 분해서 울었어


二人で長いマフラー包まって
두 사람이서 길다란 머플러를 하고서

十二月 はぐれないように
12월, 서로 떨어지지 않도록

歩いたんだ 永遠を試したくて
함께 걸었지 영원을 시험코자

ボンヤリ 目印にしてた星に
아련하게 점찍었던 별에

下らない名前をつけた
웃기지도 않은 이름을 붙였지

キミは何もかも忘れたのか
넌 그걸 다 잊어버린 거야?


キミの白いタメ息と白い横顔に
그대의 하얀 숨결과 하얀 옆얼굴에

今の僕が出来る事は何だろうって
지금 내가 할 수 있는 일이 뭘까 하고

子供じみた愛振りかざすけど
어린애 같은 사랑을 내밀어 봤지만

何も変わんないな 未完成のラブソング
아무 것도 변하지 않아 미완성의 러브송


それでも二人の星は消えないで
그래도 두 사람의 별은 사라지지 마

ささやかに闇を飾ってる
보잘 것 없지만 어둠을 밝히고 있어

心のどこかで探してるよ
마음 속 어딘가에선 찾고 있어

散らばったキミのかけらを拾って
흩어져 버린 그대의 조각을 주워서

一つずつ剥がれないように
하나씩 하나씩 벗겨지지 않도록

気をつけてもう一度抱きしめたい
조심해 가며 다시 한 번 껴안고 싶어


春は風を待ちわびて
봄에는 바람을 기다리고

夏は遠く出かけよう
여름엔 멀리까지 나가보자

秋は少し急ぐけど
가을엔 좀 서두르지만

冬はずっと眠って眠って
겨울엔 계속 잠들어 잠들어서

目を覚まさないでいよう
눈을 뜨지 말고 있자


二人で長いマフラー包まって
두 사람이서 길다란 머플러를 하고서

十二月 はぐれないように
12월, 서로 떨어지지 않도록

歩いたんだ 永遠を試したくて
함께 걸었지 영원을 시험코자

ボンヤリ 目印にしてた星に
아련하게 점찍었던 별에

下らない名前をつけた
웃기지도 않은 이름을 붙였지

キミは何もかも忘れたのか
넌 그걸 다 잊어버린 거야?


生きてる事にもう疲れ切ってしまった
살아있는 것에 이젠 지쳐버리고 말았어

キミは心が剥がれ落ちた人形
넌 마음이 벗겨져 버린 인형

陽の光を忘れ去った瞳に僕は
태양 빛을 잊어버린 눈동자로 난...