•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.

Dance away
한국어명춤을 춰요, 댄스 어웨이
수록작프로젝트 A코(プロジェクトA子)
수록앨범프로젝트 A코 OST, 프로젝트 A코 오리지널 송북, 프로젝트 A코 오리지널 송북(재판)
발매일1986년 6월 21일
작사조이 카본(Joey Carbone), 리치 지토(RICHIE ZITO), 미우라 요시코(三浦徳子 for 일본어판)
작곡조이 카본(Joey Carbone), 리치 지토(RICHIE ZITO)
편곡조이 카본(Joey Carbone), 리치 지토(RICHIE ZITO), 아서 배로우(ARTHUR BARROW)
부른이애니 리빙스톤(ANNIE LIVINGSTON for 영어판), 바레리(VARERIE STEVENSON for 광고판), 후쿠자와 미치에(富沢美智恵 for 일본어판)
프로젝트 A코(プロジェクトA子) 시리즈 첫 작품의 삽입곡. 부제는 ‘A꼬의 테마’로 되어있으나 큰 의미는 없다. 노래 자체가 미국의 음악가들이 만들어서 상당히 팝송틱한 분위기를 보여주고 있다. Follow your dream (꿈을 쫓아가요)과 더불어서 프로젝트A꼬를 상징하는 두 곡 중 한곡으로 인식되고 있다.

처음에는 영어판만 존재하다가 나중에 일본어로 번역된 버전이 추가되었는데, 해당 곡은 C코 역을 담당한 시노하라 에미가 노래를 담당했다.

목차

1. 가사
1.1. 영어
1.2. 일본어

1. 가사

1.1. 영어


Your imagination is all you really need
당신에게 정말 필요한건 상상력 뿐이죠

When you start beliving love is just a kiss away
사랑이 그저 키스하는 거라 믿기 시작하면

Life is what you make it there's no guarantee
그런 삶은 너무나 매력없잖아요

It's you who has the power
힘을 가지고 있는 건 당신이예요

And love is just a dance away
그리고 사랑이란 춤을 추는 것이죠
When you start beliving
믿기 시작하면

You can do anything
그대는 뭐든지 할 수 있어요

Let the magic fill you
마법으로 당신을 가득채워봐요

Take you above the highest star
가장 높은 별보다 더 높이 날아가봐요
Dance away
춤을 추세요

your sorrow
당신의 슬픔을

Dance away
춤춰 버리세요

Tomorrow, in your heart you will find the answer
내일 마음 속에서 해답을 찾을 수 있을 거예요

Dance away
춤을 추세요

your heartbreak
당신의 아픈 마음을

Dance away
춤춰 버리세요

You might make All your dreams turn into reality
당신의 꿈 전부를 현실로 만들 수 있을거예요
When the world around you has got you feelin' down
당신 주위의 상황이 기분을 처지게 만들어도

Don't go on forgetting love is just a touch away
계속 잊지 말아요 사랑은 손으로 쥐어야 한다는 걸

When someone has found you don't let him get away
그 누군가가 당신을 발견했을 때, 절대 놓치지 마세요

Don't go on regretting 'cause love is just a dance away
계속 후회하지 말아요 왜냐면 사랑은 춤추는 것과 같으니까요
When you start beliving
믿기시작하면

You can do anything
그대는 뭐든지 할 수 있어요

Let the music take you
음악에 빠져들어 보세요

Then let it dance you away
그러면 음악이 당신을 춤추게 할테니까요
Dance away
춤을 추세요

your sorrow
당신의 슬픔을

Dance away
춤춰 버리세요

Tomorrow, in your heart you will find the answer
내일 마음 속에서 해답을 찾을 수 있을 거예요

Dance away
춤을 추세요

your heartbreak
당신의 아픈 마음을

Dance away
춤춰 버리세요

You might make All your dreams turn into reality
당신의 꿈 전부를 현실로 만들 수 있을거예요
Dance away the night
밤새 춤춰 버리세요

Dance into the light
햇살 속에서 춤을 추세요

Dance away the night
밤새 춤춰 버리세요

Dance away
춤을 추세요
Dance away
춤을 추세요

your sorrow
당신의 슬픔을

Dance away
춤춰 버리세요

Tomorrow, in your heart you will find the answer
내일 마음 속에서 해답을 찾을 수 있을 거예요

Dance away
춤을 추세요

your heartbreak
당신의 아픈 마음을

Dance away
춤춰 버리세요

You might make All your dreams turn into reality
당신의 꿈 전부를 현실로 만들 수 있을거예요

1.2. 일본어


夢見るような瞳には
꿈을 꾸는 듯한 눈동자에는

夜明けの街 映っているね
여명의 거리가 비치고 있어요

アスファルトに揺れる影
아스팔트에 일렁이는 그림자가

ささやいてる 傷つかないでと
속삭이죠 아파하지 말라고요

昨日までの君と違う・・・
어제까지의 그대와는 달라요

涙色の靴は脱ぎ捨てて
눈물빛 신발은 벗어던져요
Dance Away
춤을 추세요

今は
지금은

Dance Away
춤을 춰버리세요

愛を信じ 胸を張って
사랑을 믿고 가슴을 펴고서

Dance Away
춤을 추세요

誰も
누구나

Dance Away
춤을 추세요

恋に一度破れて気づくの
사랑에 한번쯤 무너지고 깨닫는거에요
おやすみそしておはようと
잘자, 그리고 좋은아침이라고

言える人にきっと逢えるから
말해줄 사람과 분명 만날테니까요

だから今は 思い切り
그러니 지금은 마음껏

自由な目で 見つめてすべてを
자유로운 눈으로 모든걸 바라봐요

またたく星 誰のために
반짝이는 별은 누구를 위해

白い波は 誰に寄せるの・・・
새하얀 파도는 누구에게 다가가는걸까요
Dance Away
춤을 추세요

今は
지금은

Dance Away
춤을 춰버리세요

愛を信じ 胸を張って
사랑을 믿고 가슴을 펴고서

Dance Away
춤을 추세요

誰も
누구나

Dance Away
춤을 추세요

恋に一度破れて気づくの
사랑에 한번쯤 무너지고 깨닫는거에요
だから今は
그러니 지금은

愛の歌を
사랑의 노래를

歌い続けて 
계속해서 부르면서

Dance Away Dance Away
춤을 춰요, 춤을 춰봐요
Dance Away
춤을 추세요

今は
지금은

Dance Away
춤을 춰버리세요

愛を信じ 胸を張って
사랑을 믿고 가슴을 펴고서

Dance Away
춤을 추세요

誰も
누구나

Dance Away
춤을 추세요

恋に一度破れて気づくの
사랑에 한번쯤 무너지고 깨닫는거에요
Dance Away
춤을 추세요

今は
지금은

Dance Away
춤을 춰버리세요

愛を信じ 胸を張って
사랑을 믿고 가슴을 펴고서

Dance Away
춤을 추세요

誰も
누구나

Dance Away
춤을 추세요

恋に一度破れて気づくの
사랑에 한번쯤 무너지고 깨닫는거에요