이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
CELEBRATION | |
한국어명 | 셀레브레이션 |
수록작 | 백가이너 |
수록앨범 | 백가이너 OST |
발매일 | 1998년 2월 4일 |
작사 | 코야마 타츠야 (小山達也) |
작곡 | 후루카와 타카시 (古川崇) |
편곡 | |
부른이 | 이마이 유카 (今井由香) |
그러나 마지막 반짝임이랄까, 백가이너는 너무나 멋진 모습을 보여준 게임이다. 이 곡 셀레브레이션도 작품의 퀄리티를 더욱 빛나게 하는 요소 중 하나. 듣고 있는 것만으로 기분이 상쾌해지는 멋진 곡이다.
1. 영상 ✎ ⊖
2. 가사 ✎ ⊖
FLY TO THE MOON
달을 향해 날아가요
ときめく風に乘って
두근거리는 바람을 타고
二人だけの旅を續ける
둘만의 여행을 계속해요
KISS IN THE MOONLIGHT
달빛 아래의 키스
流れる時を止め
흘러가는 시간을 멈추어
永遠(とわ)のような口づけをかわす
영원한 입맞춤을 나눠요
世界中の天使たちが 微笑みながら CELEBRATION
세상의 모든 천사들이 웃으며 축하해줘요
今朝見た日差しも二人を
오늘 아침 햇살도 두사람을
いつもより輝かれている
언제나보다 빛내주고 있어요
あなたと過ごす每日 ささいなしぐさも
당신과 보내는 하루하루 사소한 몸짓도
わたしのもの
나의 것
ふれあう視線がいつもならクールな
서로 부딫히는 시선이 언제나 냉정한
あなたを変えて行く
당신을 변화시켜요
FLY TO THE WORLD
세상을 향해 날아가요
二人のため 時が動くの
두사람을 위해 시간은 움직여요
もうまよわない
이제 망설이지 않아요
あなたがいるから
당신이 있으니까
Can you feel me?
나를 느낄 수 있나요?
この想い 感じていて
이 마음을 느껴주세요
あなたのそばで 走り續けるから
당신의 곁에서 계속 달려갈테니
FLY TO THE WORLD
FLY TO THE MOON
地上に舞い降りた光り
땅으로 흩내리는 빛
つつまれ輝く everyday
감싸안고 빛나는 매일매일
淚さえ希望に変えるあなたが
눈물조차 희망으로 바꾸는 당신이
とても眩しく感じる
눈부시게 느껴져요
あなたと向かう未來
당신과 함께하는 미래
全ては二人だけのもの
모든 것은 두사람만의 것
さわやかな空氣のように
상쾌한 공기와도 같이
いつでも一緖にいようね
언제나 함께 있어요
FLY TO THE WORLD
세상을 향해 날아요
ときめいている私がいる
두근거리는 내가 있어요
もう戾らない
이제 돌이킬수없어
あなたがいるから
당신이 있으니까
Can You hear me?
내 소리가 들리나요?
この叫び 屆くはず
이 외침 반드시 전해질거예요
あなたの胸に
당신의 가슴 속엔
私がいるから
내가 있으니까
FLY TO THE WORLD
분류 : 가져온 문서/넥스32 위키