이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
ARK〜未来を探して〜 | |
영문명 | ARK〜Mirai o sagashite〜 |
한국어명 | 아크〜미래를 찾아서〜 |
수록작 | 쿼바디스 |
수록앨범 | 쿼바디스 엔딩 싱글, 쿼바디스 OST |
발매일 | 1995년 12월 21일 |
작사 | 사토 미카코(さとうみかこ) |
작곡 | 오오타 코우이치(太田公一) |
편곡 | 하야시 유조(林有三) |
부른이 | 쿼바디스 트라이앵글, 사쿠라이 아유미(桜井亜弓), 야베 미호(矢部美穂), 사와구치 하루카(沢口遥) |
이 곡은 1편 엔딩에 해당하는 곡으로, 쿼바디스 트라이앵글이라는 사쿠라이 아유미, 야베 미호, 사와구치 하루카 3인으로 이뤄진 임시 유닛이 불렀다.
작품의 제목에서 연상되듯 안식처인 방주(ARK)에 안주하지 않고 드넓은 세계로 나아가겠다는 메시지를 담은 곡이다.
1. 영상 ✎ ⊖
2. 가사 ✎ ⊖
新しい世界
새로운 세계
悲しみもなく
슬픔도 없고
悩みもない場所を
고민도 없는 장소를
願ったあの頃 誰もが
바라던 그 시절 누구나
輝きに満ちあふれてた
빛으로 넘쳐흘렀었죠
心に望めば
마음으로 바라면
叶わないこと
이뤄지지 않는건
何ひとつもない
무엇도 없다고
そんな風に信じあえた
그렇게 함께 믿으면서
夢見ていた箱舟
꿈꾸었던 방주
この広すぎる宇宙(そら)に浮かんだ
이 드넓은 우주에 떠있는
ひとつぶの希望
한방울의 희망
脆く壊れやすい愛で
나약하고 깨지기 쉬운 사랑으로
すべてを包んでいた
모든 것을 감싸고 있었죠
ありがとう さよなら
고마워요, 안녕
一緒に生きたこと
함께 살았던 시간을
忘れない いつまでも
잊지 않아요 언제까지라도
愛する強さと
사랑하는 강함과
せつなさ抱き締め
쓸쓸함을 품은 채로
歩いてゆくから
걸어 갈께요
FROM THE ARK
방주에서부터...
未来を探して
미래를 찾으며
迷った時に
헤메였을 때
思い出したのは
떠올렸던 것은
あの人の言葉
그 사람의 말
無邪気に笑いあえた箱舟
순수하게 웃었던 방주
いま眠れない闇に彷徨(さまよ)い
지금 잠들지 못하는 어둠에 헤메며
挫けそうな夜
무너져버릴 듯한 밤
熱い思い抱(いだ)いたあの頃
뜨거운 마음을 품었던 그 시절이
胸の中繰り返す
가슴 속에서 맴돌아요
ごめんね さよなら
미안해요, 안녕
あなたを選べない
당신을 선택할 수 없어요
振り向かずに行くけど
뒤돌아보지 않고 가겠지만
愛された記憶
사랑했던 기억
代わるもののない
바꿀 수도 없는
大切な宝物
소중한 보물을
FORM THE ARK
방주에서 얻었어요
迷ったことさえ
헤메였던 일조차
あなた知らなくても
당신이 모른다 하더라도
分かってくれるはず
이해해줄 테니까요
長すぎる月日
너무나 긴 시간을
越えてもう一度
뛰어 넘어서 다시 한번
巡り合う時まで・・・・・・
만나게 될 날까지......
ありがとう さよなら
고마워요, 안녕
一緒に生きたこと
함께 살았던 시간
忘れない いつまでも
잊지 않아요 언제까지라도
愛する強さと
사랑하는 강함과
せつなさ抱き締め
쓸쓸함을 품은 채로
歩いてゆくから
걸어 갈께요
FROM THE ARK
방주에서부터...
분류 : 가져온 문서/넥스32 위키