이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 넥스32 위키에서 가져왔으며 GNU Free Documentation License 1.3에 따라 이용할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
본 문서의 원본은 링크에서 확인할 수 있습니다.
A Whole New World | |
한국어명 | 완전 새로운 세계 |
수록작 | 알라딘 |
발매일 | 1992년 11월 5일 |
작사 | 팀 라이스(Tim Rice) |
작곡 | 앨런 멘켄(Alan Menken), 안토니 라이언(Anthony Ryan) |
편곡 | |
부른이 | 피보 브라이슨( Peabo Bryson), 레지나 벨(Regina Belle) |
작중에는 성우진이 부른 버전이 삽입되었으며, 엔딩 스탭롤에서 이 곡의 메인 가수인 피보 브라이슨과 레지나 벨이 부른 버전이 흘러나온다.
작중에 나오는 삽입곡 버전은 개봉 국가에 맞춰 모두 더빙되었는데, 국내에서 개봉된 버전은 해당 성우인 남경주 씨와 이정화 씨가 불렀다. 한국어판의 노래 제목은 ‘아름다운 세상’으로 기본 가사에 충실하게 수정하여 분위기를 잘 살려낸 곡이다.
이 노래는 1992년 아카데미 음악 분야의 오리지널 송(Academy Award for Best Original Song) 분야를 수상했으며, 같은해 골든 글러브 주제곡상(Golden Globe Award for Best Original Song)을, 1994년에는 그래미에서 올해의 노래(Grammy Award for Song of the Year)로 선정되기도 했다.
1. 가사 ✎ ⊖
1.1. 영어 ✎ ⊖
I can show you the world
당신께 세상을 보여드릴께요
Shining, shimmering, splendid
반짝이고, 빛나는, 멋진 세상을요
Tell me, princess, now when did
말해보세요, 공주님 당신께서
You last let your heart decide?
마지막으로 스스로 결정했던 일이 무언가요?
I can open your eyes
당신의 눈을 띄워드릴께요
Take you wonder by wonder
놀라움으로 가득한 곳으로 데려가
Over, sideways and under
저 위로, 저 옆으로, 저 아래로
On a magic carpet ride
마법 양탄자를 타고서요
A whole new world
완전 새로운 세계
A new fantastic point of view
너무나 멋진 새로운 시점
No one to tell us no
누구도 우리에게 안된다고 하지 못해요
Or where to go
어디로 가라고도 못하죠
Or say we're only dreaming
우리가 꿈꾸는 거라고도 못할거예요
A whole new world
완전 새로운 세계
A dazzling place I never knew
전엔 몰랐던 휘황찬란한 곳이지만
But when I'm way up here
이젠 이렇게 높은 곳에 올랐죠
It's crystal clear
마치 크리스탈 처럼 투명해요
That now I'm in a whole new world with you
이것이 당신과 함께 있는 완전 새로운 세상이군요
Unbelievable sights
믿을 수 없는 광경이예요
Indescribable feeling
형언할 수 없는 느낌이예요
Soaring, tumbling, freewheeling
날아오르고, 회전하고, 자유로이
Through an endless diamond sky
끝도 없는 다이아몬드의 하늘을 날아요
A whole new world
완전 새로운 세상
Don't you dare close your eyes
그대의 눈을 감지 말아요
A hundred thousand things to see
수백 수천의 것들이 보여요
Hold your breath - it gets better
숨을 들이쉬세요 익숙해질거예요
I'm like a shooting star
별똥별이 된 것 같아요
I've come so far
이렇게나 멀리까지 왔네요
I can't go back to where I used to be
제가 어디에 있었는지도 모를만큼요
A whole new world
완전 새로운 세상
Every turn a surprise
모든 것들이 놀라워요
With new horizons to pursue
새로운 지평선을 따라서
Every moment red-letter
매 순간이 기념일이 되요
I'll chase them anywhere
그것들을 쫓아 어디까지라도
There's time to spare
아직 시간이 남아있어요
Let me share this whole new world with you
이 완전 새로운 세계를 당신과 함께하고파요
A whole new world
완전 새로운 세계
That's where we'll be
지금 우리가 있는 곳이죠
A thrilling chase
스릴 넘치는 추격
A wondrous place
경이로운 장소
For you and me
당신과 나를 위한 곳이죠
1.2. 한국어 ✎ ⊖
- 부른이: 남경주, 이정화
아름다운 세상 그대에게 보여주리
말해봐요 그대가 보고싶은 것들을
마음의 문을 열면 사랑으로 가득 찬
요술처럼 펼쳐지는 저 꿈같은 세상
아름다워 하늘을 수놓은 별들
어디를 가든지 자유로워 정말 꿈만 같아요
아름다워 이렇게 신비할 수가
그대의 손잡고 날아가리
하늘끝까지 함께 갈테야
(그래 함께 언제까지나)
너무 아름다워 믿을 수가 없어요
수정같이 빛나는 하늘 날으는 기분
아름다워(눈을 감지 말고)
하나도 놓칠수 없어(숨을 죽이고 봐요)
흐르는 별처럼 날아가리
다시 가기엔 너무 멀어요
아름다워(아름다운 순간)
밤하늘 가슴에 안고 (가슴에 새겨두고)
마음껏 날으리
이 순간을 그대 함께 나누고 싶어
아름다워(아름다워)
우리 세상 (우리 세상)
오 그대여 함께해요
이 순간을
1.3. 일본어 ✎ ⊖
見せてあげよう 輝く世界
보여드리겠어요, 빛나는 세계를
プリンセス 自由の花を ホラ
공주님, 자유의 꽃을 받으세요
目を開いて この広い世界を
눈을 뜨고서 드넓은 세계를
魔法のじゅうたんに 身をまかせ
마법의 융단에 몸을 맡기고
おおぞら 雲は美しく
드넓은 하늘 구름은 아름답고
誰も僕ら 引きとめ しばりしない
누구도 우리를 잡거나 막지 않아요
おおぞら 目がくらむけれど
드넓은 하늘, 눈이 돌아가지만
ときめく胸 初めて
이렇게 두근거리는 가슴 처음이예요
あなた見せてくれたの
당신이 보여주었어요
すばらしい世界を
멋있는 세계를
素敵すぎて 信じられない
너무나 멋져 믿을 수가 없어요
きらめく星は ダイヤモンドね
빛나는 별은 다이아몬드로군요
A Whole New World
아아 새로운 세계여
目を開いて
눈을 뜨고서
初めての世界
처음으로 본 세계
こわがらないで
겁내지 말아요
ながれ星は ふしぎな
유성이란 신기한
夢に満ちているのね
꿈으로 가득차 있는거죠?
すてきな
너무나 멋진
星の海を
별의 바다를
新しい世界
새로운 세계
どうぞこのまま
부디 이대로
ふたりきりで 明日を
단 둘이서 내일을
一緒に見つめよう
함께 보도록 해요
このまま
이대로
ふたりが
둘이서
すてきな
이렇게 멋진
世界を
세계를
見つめて
바라보며
あなたと
당신과
いつまでも
언제까지고
분류 : 가져온 문서/넥스32 위키